Commentaire sur Avot 5:6
עֲשָׂרָה דְבָרִים נִבְרְאוּ בְּעֶרֶב שַׁבָּת בֵּין הַשְּׁמָשׁוֹת, וְאֵלּוּ הֵן, פִּי הָאָרֶץ, וּפִי הַבְּאֵר, וּפִי הָאָתוֹן, וְהַקֶּשֶׁת, וְהַמָּן, וְהַמַּטֶּה, וְהַשָּׁמִיר, וְהַכְּתָב, וְהַמִּכְתָּב, וְהַלּוּחוֹת. וְיֵשׁ אוֹמְרִים, אַף הַמַּזִּיקִין, וּקְבוּרָתוֹ שֶׁל משֶׁה, וְאֵילוֹ שֶׁל אַבְרָהָם אָבִינוּ. וְיֵשׁ אוֹמְרִים, אַף צְבָת בִּצְבָת עֲשׂוּיָה:
Dix choses ont été créées la veille du sabbat au crépuscule, [c'est-à-dire à la veille du sabbat de la création, avant son achèvement]: la bouche de la terre [pour engloutir Korach et sa congrégation], la bouche du puits [de Miriam, qui a accompagné Israël dans le désert dans tous ses voyages. (Certains disent qu'il a ouvert la bouche et a chanté (Nombres 21:17): "Lève-toi, ô, bien, chante-lui!"], La bouche de l'âne de [Bilam], [Au crépuscule, il a été décrété qu'il parle avec Bilam ], l'arc-en-ciel, [comme signe de l'alliance selon laquelle un deuxième déluge ne se produirait pas], la manne [qui est descendue pour Israël quarante ans dans le désert], le bâton [de saphir], [avec lequel les signes ont été accomplis], le shamir [un type de ver de la grosseur d'un grain d'orge. Lorsqu'ils le tenaient sur les pierres figurées avec de l'encre, ils se fendaient d'eux-mêmes. Avec lui, ils formaient les pierres de l'éphod et du choshen, c'est-à-dire (Exode 28:20) ): «Avec leurs remplissages (exacts)»], l'écriture, [la forme des lettres gravées sur les tablettes], l'inscription, [leur lecture des quatre côtés] et les tablettes. [Elles étaient en saphir. Leur longueur était de six (ells); leur largeur était de six, et leur épaisseur était de trois, comme une pierre, dont la longueur et la largeur et l'épaisseur sont uniformes. Il a été divisé en deux. Et ils ont été roulés et taillés à partir de t il orbe solaire.] Certains disent, aussi le mazikkin, [les démons. Après que le Saint béni soit-Il ait créé Adam et Eve, Il était préoccupé par leur création, et quand Il a créé leurs esprits, Il n'avait pas créé leurs corps par l'avènement du Sabbat, de sorte qu'ils sont restés des esprits sans corps], et le tombe de Moïse et le bélier de notre père Abraham. [Il a été décrété au crépuscule qu'il soit pris dans le fourré par ses cornes]. Certains disent: aussi les pinces, fabriquées à partir d'une pince. [La pince est fabriquée uniquement à partir d'une autre pince. Et qui a fabriqué les premières pinces? Force est de constater qu'il a été fait par lui-même (c'est-à-dire par le ciel); et il a été créé au crépuscule. Ceci est rejeté par la Gemara (Pesachim 54a), qui déclare que les premières pinces auraient pu être coulées dans un moule et forgées à la fois.]
Tosafot Yom Tov on Pirkei Avot
He clarifies this further in his book the Guide for the Perplexed, 2:29. There, after quoting the midrash that says G-d stipulated with the sea that it should split for Israel and with all of what was created during the six days similarly (Bereshit Rabbah 5:5), he concludes: when G-d has a prophet perform a sign he tells him the moment at which what he is saying will come to pass, and it happens in accordance with the nature that was implanted into the thing.
But there is great difficulty with this position, for Moses said to Pharaoh, “for what time should I entreat for you… to excise the frogs” (Exodus 8:5), and Isaiah said, “request a sign from Hashem, your G-d, request it in the depths or high above” (Isaiah 7:11). And Gideon’s request of the sign with the wool involved two opposing possibilities (Judges 6:36). Midrash Shmuel writes in the name of Meiri that the Sages do not believe that these stipulations the midrash refers to were made in the permanent nature of the thing that was acted upon; they were undoubtedly speaking from the perspective of the Actor and His will. They mean to say that there was no change in His will, G-d forbid, for at the moment that He created the heavens and the earth and all that is within them His knowledge encompassed and included all of the things that would happen in the future; He knew that there would come a point at which He would change the nature of a particular created thing, and He created it with that in mind. The act of the miracle, therefore, was not a change in His knowledge or a new element in His will, etc.
This means that all the signs were created and done at that particular moment in time, and were not implanted into nature such that they should come into existence and be done at that moment. And although His knowledge already encompassed them we have already noted above on the mishna of “all is seen”, 3:15, that His knowledge does not turn the possible into the necessary. As such, all miracles depend on what a person chooses from among the things that are possible, as they are all done for people.
And I say that, just as Rambam resolves the paradox of “all is seen, but permission is given” using the verse “for My thoughts are not your thoughts” (Isaiah 55:8), as I wrote on the mishna at 3:15, I will likewise answer that the end of that verse itself is the resolution of the great paradox inherent in the subject of miracles. For there is no change in His will, which is the meaning of the end of the verse, “and your ways are not My ways” (ibid.). His “ways” are His actions, as Moses said, “make Your ways known to me” (Exodus 33:13), which are His actions and administration of the world. When Isaiah says “your ways are not My ways” he means that you should not understand My ways in terms of your ways, and then this great paradox will not arise. Rambam himself writes in the Guide for the Perplexed at the end of 3:20: the terms supervision, knowledge, and intent when said of G-d are not the same as when said of us. When these different kinds of supervision, knowledge, and intent are conflated and treated as though they are the same, the abovementioned paradoxes arise. But when it becomes clear that whatever is said of us differs from what is said of Him, the truth becomes clear. And the prophet told us of the difference between the things said of Him and of us when he said “and your ways are not My ways.”
It also seems from his language in the above-quoted segment from Guide for the Perplexed 2:29210There, Rambam calls the words of the midrash “strange,” though a better translation might be “extroardinary.” that although he explains the opinion of the Sages that way, it is not his own. It suffices for us that we have rescued Rambam, at least as far as his own opinion, even if we cannot rescue him regarding the opinion he attributes to the Sages.
But I say that the opinion of Meiri is that of the Sages as well and is not foreign to them, G-d forbid—it emerges clearly from explicit verses in the Tanach which every elementary schooler knows. When they say these things were created at the dusk of the Sabbath they are speaking only of His knowledge, like the mishna of “all is seen”, as Meiri says. As for their saying that G-d stipulated with the sea during the six days of creation that it should split, I feel that this is not at all about refuting the notion of a change in His will. Rather, this dictum is of the same tenor as the one on the verse “on the sixth day” that I quoted earlier in my commentary to 2:8, which says that G-d stipulated with all of creation that it only continue if the Jewish people accept the five books of the Torah. This has nothing to do with the nature of the created things, and speaks rather about the purpose of the creation of the world, which was only created for the Jewish people to receive the Torah; should they not accept it, the world will return to “formlessness and void”, for it was only created for this purpose. All of the conditions mentioned in the midrash were said in the same vein, using language that emphasized the merit and great importance of Israel. G-d stipulated with the sea during creation that it part for Israel, as it is for that purpose that He created the sea; and with the sun that is stand still for Joshua, as it is for that purpose that it was created.
They thus conveyed to us one of the fundamentals of faith: that everything was created solely for Israel, which accords with the midrash that says “ ‘In the beginning’—for the sake of Israel, who are called ‘the beginning’ “ (Vayikra Rabbah 36:4) and numerous other dicta that speak the praises and merits of Israel. Now we do not deny that, in saying this, they also meant that He knows the conclusions of things at their beginnings and sees the end of something from the very first moment, but only insofar as this is the nature of His knowledge, as in “all is seen”. But it was not their primary intent to rid us of the mistaken notion that His will and knowledge are subject to change, for they never entertained these ideas to begin with, as Isaiah the prophet already removed the confusion surrounding this by saying “My thoughts are not your thoughts, and your ways are not My ways,” meaning that they are not to be compared at all, which will prevent us from falling into the paradox. And in using the language “G-d stipulated” they meant the same thing as the midrash on “the sixth day”.
Our master Maharal offers “wondrous counsel and great wisdom” (cf. Isaiah 28:29) in Derech Chaim to negate this question altogether. He says that “knowledge” and “ability” and such are all actions of G-d, just as “and G-d knew” (Exodus 2:25) was an action of G-d. Just as the other actions attributed to Him do not necessitate a change or plurality within Him, neither do these, and in these matters we rely on the Kabbalah. See there.
Rabbeinu Yonah on Pirkei Avot
Rambam on Pirkei Avot
Ikar Tosafot Yom Tov on Pirkei Avot
Bartenura on Pirkei Avot
English Explanation of Pirkei Avot
Derekh Chayim
Tosafot Yom Tov on Pirkei Avot
I see that on the previous mishna of the ten miracles that were done for our ancestors in the Temple Maharal writes in Derech Chaim that the mishna starts with a woman, “no woman miscarried”, and ends with “no man ever said that there was not enough room” because these things correspond to the ten sefirot of blimah211The ten sefirot, lit. “countings”, often popularly translated as “emanations”, are one of the central elements of the Kabbalah. They are called “the sefirot of blimah” in Sefer Yetzirah, one of the earliest Kabbalistic works.; he explains them one by one, see there. I felt it would be just as appropriate and even more so to expound that way here. For the world, certainly including these ten things, was created through the ten sefirot of blimah. And the mishna starts from the mouth of the earth the same way that the previous one starts with the miracles that happened to women. But I will not speak of what is beyond me.
I will rather speak in terms of the exoteric, and say that these ten things correspond to the ten utterances through which the world was created. In the first utterance, the verses spoke of the earth, which was formlessness and void. The mouth of the well corresponds to the utterance “let there be light”, for that light was hidden away (Chagigah 12a) and the well was also hidden away in the sea of Tiberias (Shabbat 35a). The mouth of the donkey corresponds to the utterance “let there be a firmament… and let it separate”, in which the waters supernaturally became the Upper Waters; in the case of the mouth of the donkey, a higher force was also supernaturally placed in a coarse material being. The rainbow corresponds to the utterance “let the waters be gathered... and let the dry land be seen”, for the rainbow comes about from the humidity of moist earth that the rains have made wet. The manna corresponds to the utterance “let the earth bring forth vegetation… fruit trees…”, for these are man’s bread and his fruit that grows in its season, and corresponding to them G-d rained down the heavenly produce of manna. The staff corresponds to the utterance “let there be lights” of which it is said that “they will be signs”, and G-d sent Moses His servant with the staff that he was to use for giving signs. The verse “do not fear the signs of the heavens” (Jeremiah 10:2) is related to this. The shamir is a worm-like creature that comes from the utterance “let the waters swarm, etc.” The script and the inscription correspond to the two utterances “let the earth bring forth living things of every kind” and “let Us make man”, for both have to do with life and spirit, as do the script and the inscription. The inscription has more of a spiritual dimension, for it could be read from all four directions, as Rav writes. Similarly, man became a superior living creature that speaks and rules over the four corners of the earth. The tablets correspond to the utterance “be fruitful and multiply and fill the earth” with the seed of man, which are created in the image of G-d. The tablets are likewise the “work of G-d” (Exodus 32:16).
Behold, this is what I consider the straight path. “Give to a wise man, and he will grow wiser” (Proverbs 9:9) and think of more satisfying explanations. This approach also explains why our tanna did not keep to any chronological order in his list.
Rabbeinu Yonah on Pirkei Avot
Ikar Tosafot Yom Tov on Pirkei Avot
Bartenura on Pirkei Avot
English Explanation of Pirkei Avot
Tosafot Yom Tov on Pirkei Avot
The Talmud in Sanhedrin 110a explains the verse as follows: Rava expounded: what is the meaning of the verse “if G-d will create a creation [Heb. im beriah yivra], and the earth open up its mouth”? Moses said to G-d, “if [Heb. im]” Gehinnom “has been created [Heb. beriah]”, very well. If not, “let G-d create [it] [Heb. yivra]”. In what sense? If this actually means “create”, why, “there is nothing new under the sun” (Ecclesiastes 1:9). Rather, the request was to bring the opening of Gehinnom closer. But according to this, the word im is used for a rhetorical question,212According to the Talmud’s final reading, the verse says, “Is Gehinnom close? [No.] Then G-d will bring the opening here.” which is also a forced reading. I therefore propose an alternative, for which purpose I will first raise three points.
The first is that Moses’ request uses the word ufatz'tah,“the earth shall open [Heb. ufatz'tah] its mouth” (Numbers 16:30), but in describing the execution of that request the verse says vatiftach, “and [the earth] opened” (Numbers 16:32). And even if the verses had not used this word in describing the execution, one wonders why Moses wouldn’t use the verb patach, which is a more common word than the verb patzah. The second is that the verse says “they descended alive to Sheol [Heb. sheolah]” (Numbers 16:33), using sheolah213The word is in the accusative case with locative sense. In other words, the suffix -ah means “to”: “to Sheol”. The Torah does not always attach the -ah suffix even when speaking of motion towards. instead of sheol. Rashi, writing on the verse “the wicked shall return to She’ol [Heb. lisheolah]” in Psalms 9:18, says: R. Abba bar Zavdi says: to the lowest level of Sheol. Although we cannot deny the testimony of the verses, when the verse relates that it became known that they descended to the lowest level of sheol, wouldn’t it have been proper to relate how exactly that became known? We must therefore investigate where the verse tells us this. The third is that the verse says that the entire nation “fled at the sound [of their voices] [Heb. lekolam]” (Numbers 16:34). People who hear others cry out “oy and avoy!”214The equivalent of English “Oh, no!” do not usualy flee, they come nearer to the sound of the voices to determine the reason for their screaming. Rashi writes that lekolam means “at the sound that came from their being swallowed,” and Mizrachi explains that this is the sound of the splitting itself, which was like the sound of thunder, which throws people into a panic and causes them to flee. But this was not the sound of their cries at the moment they were swallowed up, for that sound is not the kind of sound that causes people to flee. On the contrary, it would cause people to gather round and come to hear their cries at that moment and see the great wonder, the like of which had not occurred from the six days of creation until then—these are his words.
I now say that although Mizrachi says that the sound of the splitting was like thunder, I can claim that the sound was the sound of words, words which made known that they had descended alive to Sheol, i.e. to the lowest level of Sheol. The earth emitting the sound of clear words saying that they had descended alive to the lowest level of Sheol, i.e. that they had suffered that much, would have been a great sign. And this is what Moses requested when he said “let it open” using ufatz'tah. For had he simply requested that it open in order to swallow them he should have said ufat'chah, which is the word used in the description of the event itself. He used ufatz'tah, which is the word Jephthah uses when he says patziti pi lashem, “I have opened my mouth to G-d”, in Judges 11:35, and the word used in patzu sefatai, “my lips opened” in Psalms 66:14, both of which refer to speech.
This, then, is how to parse Moses’ request. Im beriah yivra Hashem ufatz'tah ha'adamah—the word beriah appears without an implied prepositional bet,215We should read the word beriah, “creation”, as if it were baberiah, “through the creation”. as in the verse ki sheshet yamim asah Hashem, “in six days G-d made” (Exodus 20:10), where the word sheshet is understood as if it were b'sheshet216Reading the verse as is gives “for six days G-d made”; the verse should be read as if the word sheshet, “six”, were besheshet, “in six”, giving “for in six days G-d made”., and the verse un'shalmah parim sefateinu, “and we shall make up for bulls with our lips” (Hosea 14:3), where the word sefateinu is understood as if it were bisfateinu217Reading the verse as is gives “we shall make up for bulls our lips”; the verse should be read as if the word sefateinu, “our lips”, were bisfateinu, “with our lips”, giving “we shall make up for bulls with our lips”.. We can now read the verse: im baberiah, “if in the created thing”, i.e. Gehinnom, which was created during the six days of creation, yivra, “he shall create”, i.e. bring its opening here as the Sages say, and through bringing the opening here ufatz'tah ha'adamah et piha, “the earth shall open its mouth” to bring forth the sound of a voice speaking words made by lips relating what happens within all the way down to the lowest level of Sheol, [“then shall you know that these people have provoked G-d”218Tosafot Yom Tov does not supply the end of the verse.].
Afterwards, during the execution, the verse says vatiftach ha’aretz et piha, “the earth opened its mouth”, i.e. merely an opening of the mouth but no speech, for the opening was only in order to swallow them. In addition, however, it happened that everybody “fled at their sound”, which is the sound that emerged upon their being swallowed, a voice speaking words relating that they had descended alive to the lowest level of Sheol.
I have somewhat of a proof to my approach, for the tanna in speaking of the donkey says “the mouth of the donkey” and not that the donkey itself was created at dusk. Now all mouths, in and of themselves, are equivalent; there is no need for that mouth to have been created at dusk unless “mouth” in the context of the donkey means “speech”, which indeed was created at dusk. If so, “the mouth of the earth” also refers to speech, [not]219The Hebrew text is missing the obvious negative. simply an opening of the mouth. Also, the “mouth of the well”, according to the other opinion that Rav mentions in his commentary, means that the well sang. This is what seems best to me, and in my eyes it is truly well said.]
Rabbeinu Yonah on Pirkei Avot
Ikar Tosafot Yom Tov on Pirkei Avot
Bartenura on Pirkei Avot
Tosafot Yom Tov on Pirkei Avot
Rav: and some say that it opened its mouth and sang, as the verse says ali be'er enu lah (Numbers 21:17)—i.e., they answered the words of the well.220The verse is usually understood to mean “they said it about the well”. Tosafot Yom Tov explains that according to Rav, the verse must be read “about the well, they answered it”—i.e., the song of the well was a call and response between the well and the people. [*See above. This approach explains why the mishna does not say “the mouth of the rock”, for according to the first approach it was the rock which brought forth the water. And it is of any given rock’s mouth, which brought fourth the water, that the mishna should say that it was created at dusk. Now that the mishna says “the mouth of the well” we must offer the forced reading that this refers to the mouth through which the well could come out. According to the second approach, however, the tanna actually means “the mouth of the well”, which sang.]
Rabbeinu Yonah on Pirkei Avot
Ikar Tosafot Yom Tov on Pirkei Avot
Bartenura on Pirkei Avot
Tosafot Yom Tov on Pirkei Avot
Rabbeinu Yonah on Pirkei Avot
Ikar Tosafot Yom Tov on Pirkei Avot
Bartenura on Pirkei Avot
Tosafot Yom Tov on Pirkei Avot
Rabbeinu Yonah on Pirkei Avot
Ikar Tosafot Yom Tov on Pirkei Avot
Bartenura on Pirkei Avot
Tosafot Yom Tov on Pirkei Avot
Rashi writes that “the tablets” refers to the first tablets, for the second ones were made by Moses.
Rabbeinu Yonah on Pirkei Avot
Ikar Tosafot Yom Tov on Pirkei Avot
Bartenura on Pirkei Avot
Tosafot Yom Tov on Pirkei Avot
According to the Talmud, which says that our mishna should not include the tongs, there are only two additions. One corresponds to the dusk of R. Nechemiah, and the other to the dusk of R. Yehudah. And the same could be said for our version, which only has two “some say”s.
According to all opinions the first ten things were created simultaneously at the dusk of R. Yossi, so they remain constant.